home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Joystick Magazine 2002 October / JOY141_CD2.iso / Data / Sharewares / Graphisme / Nimo50Build8.exe / DirectVobSub / Help and faqs / subresync.txt < prev    next >
Text File  |  2002-05-23  |  3KB  |  42 lines

  1. Usage: 
  2. - "Open..." something to fix.
  3. - Set the frame-rate if the format needs it (mainly for microdvd's format). This fps will be used for the savings too.
  4. - Find the same line in the movie and the subtitle file somewhere at the beginning and at the end. Just run any player and listen carefuly :)
  5. - Adjust the time code to the right value in the first column for both - it's just like renaming in explorer - and notice how the second column changes at the same time. To cancel or reactivate your changes press the right mouse button.
  6. - Select nothing to save everything, or select something to save a part of it. 
  7. - "Save As...". Choose one of the two formats. (They are the first two listed in "supported formats.txt")
  8. v1.03+ update:
  9. - You can open/save vobsub files also. Since there is no user-interface for multiple languages, you can only edit the currently active.
  10. v2.09+ update:
  11. - More output formats, now you can save to srt, sub, smi, ssa.
  12. - You can also save vobsub subtitles into a text format (the same semi-ocr stuff can be found in subrip). It is possible to use the same database of recognised characters in a series of conversion, but you can't save it for the next execution of subresync.exe. To clear the db without restarting subresync check the "Clear..." checkbox in the save as... dialog.
  13. - Control over character sets during conversion between 8- and 16-bit text formats. (single/multi byte <-> unicode) (win2k/xp+ only)
  14. v2.10 update:
  15. - Two new waypoint types. You have to right click the green circle image next to the timestamps to cycle between them. The pointing direction means that the entries behind are unaffected by the changes.
  16. v2.15 update:
  17. - You can save the recognised characters into a file and reload them for editing or OCRing later.
  18. - The OCRing process can be fully automatized if you put ocrdll.dll and Dlltwain.dll (and optionally ENGLISH.WDC) from SimpleOCR's install directory next to subresync. SimpleOCR is not redistributable but fortunately freely downloadable at http://www.simpleocr.com.
  19.  
  20. Remarks: 
  21.  
  22. Set one "waypoint" to correct a constant offset error, set two for a simple fps modification, or set three+ for complex problems. Since the program interpolates between them, it is obvious, that the more you set the more accurate it gets.
  23.  
  24. There is no need to restart the player after every adjustments, dvobsub will reload the subtitles when it detects changes. (remember to always keep a backup copy of the original subtitles)
  25.  
  26. A few samples:
  27.  
  28. No. 1: (offset error)
  29.  
  30. Original timing | Required timing
  31.  
  32. 1 | 2        1 | 2    <-- extrapolated
  33. 2 | 3    -->    3 | 3    <-- manually changed
  34. 3 | 4        3 | 4    <-- extrapolated
  35.  
  36. No. 2: (fps error)
  37.  
  38. Original timing | Required timing
  39.  
  40. 1 | 2    -->    2 | 2  <-- manually changed
  41. 2 | 4        2 | 4  <-- interpolated
  42. 3 | 6    -->    6 | 6  <-- manually changed